We just received and email from Phyllis who visited Poland with her daughter Alysse last year. They took with us the Galicia Tour and just after that their Genealogy Tour with our guide Lucek. Here: http://polishorigins.com/document/ftt_testimonials#phyllis you can read Phyllis’ impressions after the two trips.
In the email Phyllis shares with us video shot and produced by Alysse and her team. We are happy and moved of being at least a small part of this experience. But the most important was the commitment of Phyllis and Alysse to make all the discoveries happen!
Everything is beautifully and professionally shot and put together by Alysse and the team from Myriad Media from Raleigh, NC. Just watch it by yourself!
This is a fragment of a story published by Abraham Mahshie who we had the privilege to assist on his Genealogy Tour last year. This year, Abraham returns to Poland and Lithuania with his Polish-American mother to introduce her to the family he rediscovered after 67 years.
Ojcze Nasz. The “Our Father prayer” with newly-found cousin by our common great great grandparents’ grave. Click on the picture to listen to the prayer.
The village was so small; I could almost count the wooden houses on one hand. An old man with bushy grey eyebrows stepped out of one of them and greeted us: “Yes,” he said, in Polish, “I remember a man named Boleslaw Jadczuk.” The old man walked barefooted into the quiet road and pointed us toward another house. In front of it was a small vegetable garden with a single sunflower. Zenon turned to me, “It is never this easy.”
We knocked and an old woman answered the door. “Is this where Boleslaw Jadczuk lived?” Zenon asked.
“Yes,” answered the woman.
Did he have a brother named Ludwik who immigrated to America?
On a Sunday in August I drove to a farming village in Eastern Poland where I believed my ancestors lived more than 100 years ago. I was led there by the elegantly inked words in a 67-year-old Polish letter that belonged to my great-grandfather, Ludwik Jadczuk, who had immigrated to America in 1913.
The only clues to my family’s whereabouts were in the letter written by Ludwik’s brother. It began, “Village of Kamianka, 3 August 1947.
(…)My Polish-American mother was perhaps the happiest of all. She called her cousins in Syracuse, New York, where Ludwik had first settled and where she had grown up, to relay the joy. This summer, I will take my Mom to Poland to meet the family. We’re both taking Rosetta Stone Polish classes to prepare. And Mom did something else to bridge the gap: She rallied a representative from each family to send a box to Poland with photos and mementos from America — five in all — to replace the parcels lost three generations ago.”
If you ask a contemporary Pole what are traditional Polish dishes, certainly, among others, he will mention “schabowy” (pork chops) with potatoes or “bigos”. But only a few know that both dishes are quite new to Polish cuisine.
Potatoes were brought to Europe from America, initially as ornamental plants. Their culinary advantages had not been noticed until the late eighteenth and early nineteenth century. In Poland, potatoes became widespread by the end of nineteenth century, which was slightly more than 100 years ago. “Kotlet schabowy” became popular in the PRL period (Communist Poland 1945 – 1989), and it is a copy of the Austrian Viennese style schnitzel (not Wiener Schnitzel which is made from veal). “Bigos” was already known in the sixteenth century, but, in fact, it was rather similar to contemporary “goulash” – just pieces of chopped meat. It did not evolve into the contemporary form – dishes made of cabbage and meat – until the eighteenth century.
For Poland, the 19th century was an age of partitions. In 1795, Poland disappeared from the map of the world for 123 years, but finally reappeared, as an independent country, in 1918, after the end of WW I. Thus, for Poles, the 1800s is a century of captivity and stagnation, but for the world, that time was a period of extraordinary growth, industrialization, demographic expansion and great migrations. Poles migrated too, and not necessarily because they hated the yoke imposed by the invaders (although severe military conscription – especially into tsarist army – was a very important reason ). They migrated because they were touched by the same processes as the rest of the Western world: development, industrialization and massive increases in population.
“What has become a habit let it remain a habit, and this, what was, what we heard from our fathers, or we have seen already by ourselves, pass to those who will come after us; remembering that where the past was, there, also, the future will be…” – Leon Potocki 1854.
Christmas is one of the most wonderful times during the whole year, and the most important moment during this time is one night – Christmas Eve. We call it Wigilia in Poland. White snow outside the window sparkles with frost and the dark sky has more stars than ever. Among them is the most important one, which we can see as the first star this evening, letting us know that in Bethlehem, as over 2000 years ago, Jesus Christ is born… such a little baby, but so important for the whole world. Every year during this special night, happiness is with us, as it was with our parents, grandparents, and great-grandparents many years ago. Besides special feelings, we have also many traditions which tie us firmly to our ancestors, and which will tie future generations to us. Thanks to these traditions, we know who we are.
I was hoping a trip to Osiek Piaseczny would result in some great discoveries! Maybe evidence of the mill from family stories (and visible in the previous photo), some Cybulskis still in the area, an old house? Genealogical research always has surprises. I thought the Cybulskis would be easy to track back to Poland because there were so many records in the microfilm showing large families. Alas, that was not the case. As we drove into the very small village, we took a picture of the village shrine. Many places in Poland have similar shrines created to protect the village. This one at Osiek Piaseczny was especially colorful.
Of course our trip included a visit to the Catholic Church in Lachowo that served the villages of Rydzewo-Świątki (birthplace of Rajmund Wierzbicki) and Kumelsk (where he and his mother were living in 1909). The current building was constructed in 1877 which means it is the exact building where my grandfather was christened and attended the first 17 years of his life. It was an amazing feeling to walk into this church and realize that this distant church would have been such an important part of the lives of my many relatives with the names Wierzbicki, Dąbrowski, and Sadowski.